Lise a adapté son approche de l’exercice physique et travaille dans les limites de ses capacités.
Transcription
I found one thing with heart failure is that I – you’re always told what you can’t do, can’t do, can’t do, can’t do, can’t do and that’s so hard to deal with first too. All of a sudden, it’s like OK, I’ve got my hiking taken away from me. I got you know my yoga taken away from me. I got so much taken away from me in the beginning, and then I went into this spiral of depression. And then when I finally came out of it – not came out of it, but when I finally said I can’t do this anymore. I just – I need to live my life – then you learn how to work with your limitations. Like I didn’t give up my travelling. I just made sure that I travelled – that there was an elevator there. Or that our room was on a ground floor. I made sure that I always had a backpack full of protein bars that didn’t have a lot of salt in them so that I didn’t get hungry during the day and have to go get crappy fast food. So you learn your limitations. And I was so upset about like having to give up my hiking. And so what I ended up taking up was kayaking. Which sounds strange because everybody’s like ‘You can kayak?’ And I can kayak. And I do pretty damn good. I have to have somebody load my kayak and unload it. And I have to have somebody hold my kayak when I get in it. And I can’t kayak alone. So I know my limitations there and I accept them.
[J’ai constaté avec l’insuffisance cardiaque, on vous dit constamment ce que vous ne pouvez pas faire et c’est très difficile à accepter au début. Tout à coup, c’est comme si on m’avait retiré la randonnée. On m’a retiré le yoga. On m’a retiré tellement de choses au début que je suis tombée dans une spirale dépressive. Et puis, quand j’en suis finalement sortie, non pas sortie, mais quand j’ai finalement dit que je ne pouvais plus continuer ainsi. Je dois simplement vivre ma vie. On apprend alors à composer avec ses limites. Je n’ai par exemple pas renoncé à voyager. Je m’assure simplement que les lieux où je me rends disposent d’un ascenseur ou que notre chambre se trouve au rez-de-chaussée. J’ai toujours sur moi un sac à dos rempli de barres protéinées pauvres en sel pour ne pas avoir faim pendant la journée et éviter de consommer des aliments de mauvaise qualité. On apprend donc à connaître ses limites. J’étais très déçue de devoir renoncer à la randonnée. J’ai donc fini par me mettre au kayak. Ce qui peut paraître surprenant, car tout le monde me demande : « Tu peux faire du kayak? » Et oui, je peux faire du kayak et je le pratique plutôt bien. Cependant, j’ai besoin de quelqu’un pour charger et décharger mon kayak. J’ai également besoin de quelqu’un pour le tenir lorsque je monte dedans. Je ne peux pas faire de kayak seule. Je suis donc consciente de mes limites et je les accepte.] Traduction de l’original anglais.
Plus de: Lise FR
Plus de contenu
- Mental Health & Emotional Support – LiseLise a toujours bénéficié de services psychologiques depuis qu’elle a reçu un diagnostic d’insuffisance cardiaque.
- Coping Strategies – LiseLise utilise la méditation pour gérer la douleur et l’anxiété.
- Coping Strategies – LiseLise a adapté son approche de l’exercice physique et travaille dans les limites de ses capacités.
- Mental Health & Emotional Support – LiseLise affirme qu’il n’existe aucune aide en matière de santé mentale pour les femmes atteintes d’insuffisance cardiaque ou leurs familles.
- Finding Support – LiseLise relate comment l’expertise médicale de sa sœur a permis qu’on la prenne au sérieux.
- Impact on Daily Life – LiseLise a adapté ses activités pour continuer à profiter pleinement de la vie.
- Heart Transplant – LiseLise exprime qu’elle ne se sent pas prête pour une transplantation.
- Diagnosis – LiseLise présentait les symptômes classiques de l’insuffisance cardiaque, mais il a fallu plus d’un an pour obtenir un diagnostic.
- Early Symptoms – LiseLise parle de la prise de poids qu’elle a connue avant de recevoir un diagnostic d’insuffisance cardiaque.